Forum
[TASK] Translaters for xbian-config-bash - Printable Version

+- Forum (http://forum.xbian.org)
+-- Forum: Software (/forum-6.html)
+--- Forum: Testing & Experimental (/forum-21.html)
+--- Thread: [TASK] Translaters for xbian-config-bash (/thread-332.html)

Pages: 1 2 3 4 5 6


RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013 07:13 PM

Not sure, waiting for others to confirm.


RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013 07:51 PM

Russian

Kernel
Code:
_NAME="Ядро"
_DESC="Переключение между установленными ядрами"
_KERNELVERSION="Версия"
_KERNELSWITCHSUCCESS="Версия ядра успешно изменена"
_KERNELALREADYRUNNING="Это ядро уже используется"
_SINGLEKERNELINSTALLED="Установлено только одно ядро"

License VC
Code:
_NAME="VC1"
_DESC="Управление лицензией VC1"
_VC1LICENSE="Лицензия VC1"
_VC1INSERTED="Лицензия VC1 успешно добавлена";
_VC1DELETED="Лицензия VC1 успешно удалена";
_VC1UPDATED="Лицензия VC1 успешно обновлена";
_VC1LICENSEINVALID="Лицензия VC1 не распознана"

SSH root
Code:
_NAME="SSH root login"
_DESC="Разр/Запр польз. root входить через SSH"
_SSHROOTENABLE="Вы хотите разрешить или запретить пользователю root входить через ssh?"
_NOSSHROOTPASS="Пользователь root имеет пустой пароль, без пароля пользователь root не может заходить через SSH, поэтому, пожалуйста, установите пароль."
_SSHROOTENABLED="Пользователю root разрешено входить через SSH"
_SSHROOTDISABLED="Пользователю root запрещено входить через SSH"

Timezone
Code:
_NAME="Часовой пояс"
_DESC="Изменение часового пояса"
_TZLOADINGCURRENT="Получение текущего часового пояса..."
_TIMEZONE="Часовой пояс"
_TZLOCATION="Местоположение"
_TZOLDANDNEW="Старая и новая дата/время:"
_TZNOCATEGORYSELECTED="Вы не выбрали временную зону"
_TZNOLOCATIONSELECTED="Вы не выбрали местоположение"
_TZLOADINGLOCATIONS="Загрузка..."

Overclocking
Code:
_NAME="Разгон"
_DESC="Настройка разгона"
_OCWARNING="Экстремальный разгон может уменьшить срок службы вашей Raspberry Pi. XBian протестировал различные параметры разгона и создал наиболее предпочтительные комбинации настроек. Режим Turbo может вызвать повреждение файловой системы. Пользуйтесь разгоном осторожно!"
_OCNOTCHANGED="Этот вариант уже выбран"
_OCCHANGED="Настройки разгона успешно применены"
_OCNAME="Имя"
_OCCUSTOM="~"
_OCEMPTYFIELDS="Вы заполнили не все поля"

XBian password
Code:
_NAME="XBian password"
_DESC="Изменить пароль для пользователя xbian"
_XBIANPASSCHANGED="Пароль пользователя xbian успешно изменен"
_XBIANPASS="Пароль:";
_XBIANPASSEMPTYFIELDS="Вы должны ввести новый пароль и подтверждение"
_XBIANPASSNOMATCH="Пароли не совпадают"

Network
Code:
_NAME="Сети"
_DESC="Настройка сетевых интерфейсов"
_LOADINGINTERFACES="Загрузка сетевых интерфейсов..."
_NOINTERFACES="Сетевые интерфейсы не обнаружены или они не подключены"
_SELECTINTERFACE="Выберите сеть для настройки"
_IPDHCP="DHCP"
_IPSTATIC="Static IP"
_SELECTHOW="Select how";
_OBTAINIP="should obtain it's IP address"
_SSID="SSID"
_KEY="KEY"
_ENTERCREDENTIALS="Введите параметры для выбранного интерфейса"
_INVALIDCREDENTIALS="Указаны неправильные параметры, должны быть указаны SSID и KEY"
_WLANWEP="WEP"
_WLANWPA="WPA"
_WLANOPEN="Open"
_WLANSIGNAL="Signal"
_CREDENTIALSUPDATED="Параметры WLAN успешно обновлены"
_ENTERSTATICCONFIG="Введите параметры статич. IP"
_NETWORKINTERFACES="Interfaces"
_NETWORKADDRESS="IP Address"
_NETWORKMASK="Netmask"
_NETWORKGATEWAY="Шлюз"
_NAMESERVER="Nameserver"
_INVALIDSTATICCONFIG="Неправильные параметры статич. IP, попробуйте еще раз"
_STATICCONFIGUPDATED="Конфигурация статич. IP обновлена"
_DHCPCONFIGUPDATED="Интерфейс настроен с использованием DHCP"
_NETWORKTYPE="Type"
_NETWORKPROTECTION="Protection"
_WLANSCAN="Scan"
_NETWORKNAME="Name"
_NETWORKSCANAVAILABLE="Scan"
_NETWORKCUSTOM="Custom"
_NETWORKWLAN="WLAN"
_SCANNINGFORWLAN="Поиск доступных сетей..."
_RESTARTINGADAPTER="Restarting"
_TRYINGCONNECTINGTO="Пытаюсь подключиться к"
_FAILEDTOCONNECTTO="Не удалось подключиться к"
_SUCCESSFULLYCONNECTEDTO="Успешно подключились к"

Resize SD
Code:
_NAME="Resize SD"
_DESC="Расширить системный раздел на всю SDcard"
_SDCONFIRM="Вы действительно хотите изменить размер системного раздела?"
_SDRESIZENOTNEEDED="Системный раздел уже увеличен. Действие не требуется."
_SDREBOOT="Размер системного раздела изменен. Требуется перезагрузка."
_SDERROR="Возникла ошибка. Возможно, система перестанет загружаться. Пожалуйста, сделайте резервную копию файлов перед перезагрузкой."

License MPG2
Code:
_NAME="MPG2"
_DESC="Управление лицензией MPG2"
_MPG2LICENSE="Лицензия MPG2"
_MPG2INSERTED="Лицензия MPG2 успешно добавлена";
_MPG2DELETED="Лицензия MPG2 успешно удалена";
_MPG2UPDATED="Лицензия MPG2 успешно обновлена";
_MPG2LICENSEINVALID="Лицензия MPG2 не распознана"

Video flags
Code:
_NAME="Video output"
_DESC="Изменение настроек HDMI, CEC и overscan"
_VIDEOFLAGS="Video Flags"
_VIDEOFLAGSSUCCESS="Video flags successfully updated"
_HDMIFORCEHOTPLUG="HDMI force hotplug"
_HDMIIGNOREHOTPLUG="HDMI ignore hotplug"
_HDMIIGNORECECINIT="HDMI ignore CEC init"
_HDMIIGNORECEC="HDMI disable CEC"
_DISABLEOVERSCAN="Disable overscan"

Updates
Code:
_NAME="Обновления"
_DESC="Проверить наличие обновлений"
_UPDATINGAPTDB="Локальная база пакетов обновляется..."
_UPDATEDOWNLOADLIST="Получение списка доступных обновлений..."
_UPDATEAPTDBFAILED="Во время обновления базы пакетов произошла ошибка"
_DOWNLOADINGPACKAGELIST="Загружается база пакетов..."
_FAILEDTORETRIEVEAPTMIRRORS="Не удалось получить список зеркал, поэтому будет использован имеющийся (возможно, устаревший) список пакетов"
_CONFIRMUPDAGESINSTALL="Вы действительно хотите обновить эти пакеты?"
_UPDATEALREADYINSTALLED="Последняя версия этого пакета уже установлена"
_UPDATEVERSIONNOTEXISTS="Не удалось найти версии пакетов, которые вы хотите установить"
_UPDATENOTEXISTS="Пакеты, которые вы хотите установить, не найдены"
_UPDATEINSTALLSUCCESS="Пакеты успешно обновлены"
_UPDATEASKFORLOG="Вы хотите посмотреть лог обновления?"
_UPDATEADVERROR="При обработке пакетов произошла серьезная ошибка"
_UPDATEINSTALLS="Пакеты обновляются, это может занять некоторое время..."
_UPDATES="Updates"
_UPDATEVERSION="Version"
_UPDATETODATE="Нет доступных обновлений"
_ASKFORSYSTEMUPDATE="Доступна новая версия XBian, вы хотите установить ее сейчас? Когда обновление закончится, система автоматически перезагрузится"
_UPGRADESYSTEM="XBian обновляется, пожалуйста не перезагружайте и не отключайте устройство, так как это может привести к неработоспособности системы. В зависимости от скорости вашего интернет-соединения, это может занять некоторое время..."
_UPDATESYSTEMREBOOT="XBian перезагрузится автоматически когда вы закроете это окно"
_UPDATEDOWNGRADE="Уже установлена более новая версия пакета"

Root password
Code:
_NAME="Root password"
_DESC="Изменение пароля пользователя root"
_ROOTPASSCHANGED="Пароль успешно изменен"
_ROOTPASS="Пароль:";
_ROOTPASSEMPTYFIELDS="Вы должны ввести новый пароль и подтверждение"
_ROOTPASSNOMATCH="Пароли не совпадают"

Hostname
Code:
_NAME="Hostname"
_DESC="Изменение имени хоста"
_HOSTNAME="Имя"
_HOSTNAMECHANGED="Имя хоста успешно изменено"

Packages
Code:
_NAME="Пакеты"
_DESC="Установить или удалить пакеты"
_UPDATINGAPTDB="Локальная база пакетов обновляется..."
_UPDATEAPTDBFAILED="Во время обновления базы пакетов произошла ошибка"
_DOWNLOADINGPACKAGELIST="Загружается база пакетов..."
_FAILEDTORETRIEVEAPTMIRRORS="Не удалось получить список зеркал, поэтому будет использован имеющийся (возможно, устаревший) список пакетов"
_LOADINGLOCALPACKAGEINFO="Загружается диалог базы пакетов..."
_CONFIRMPACKAGEINSTALLUPDATE="Вы действительно хотите установить или обновить этот пакет?"
_CONFIRMPACKAGEREMOVE="Вы действительно хотите удалить этот пакет?"
_PACKAGEALREADYINSTALLED="Последняя версия этого пакета уже установлена"
_PACKAGEVERSIONNOTEXISTS="Не удалось найти версию пакета, которую вы хотите установить"
_PACKAGENOTEXISTS="Пакет, который вы хотите установить, не найден"
_PACKAGEINSTALLSUCCESS="Пакет успешно установлен"
_PACKAGENOTINSTALLED="Этот пакет не установлен"
_PACKAGEESSENTIAL="Это важный пакет, и он не может быть удален"
_PACKAGEREMOVED="Этот пакет был успешно удален"
_PACKAGESASKFORLOG="Вы хотите посмотреть лог установки пакетов?"
_PACKAGEADVERROR="При обработке этого пакета произошла серьезная ошибка"
_PACKAGEDOWNGRADE="Вы уже используете более новую версию пакета, чем доступна официально"
_PACKAGEINSTALLINGUPDATING="Пакет устанавливается/обновляется, это может занять некоторое время..."
_PACKAGEREMOVING="Пакет удаляется, это может занять некоторое время..."
_PACKAGECATEGORIES="Категории"
_PACKAGES="Packages"
_PACKAGEINSTALLED="Installed"
_PACKAGEINFORMATION="Информация"
_PACKAGEINSTALLUPDATE="Установить/Обновить"
_PACKAGEREMOVE="Удалить"
_PACKAGEFULLNAME="Полное имя:"
_PACKAGEAVAILABLEVERSION="Доступная версия:"
_PACKAGEINSTALLEDVERSION="Установленная версия:"
_PACKAGEINSTALLEDSIZE="Размер после установки:"
_PACKAGEDOWNLOADSIZE="Будет загружено:"
_PACKAGEDESCRIPTION="Описание:"
_PACKAGEDEPENDENCIES="Зависимости:"
_PACKAGEACTIONS="Actions"
_PACKAGEINSTALLRETRY="Попробуйте установить этот пакет еще раз"

Services
Code:
_NAME="Службы"
_DESC="Запуск, остановка и управление службами"
_LOADINGSERVICES="Загрузка статуса служб..."
_RESTARTINGSERVICE="Перезапуск службы..."
_FAILEDTORESTARTSERVICE="Не удалось перезапустить службу..."
_STARTINGSERVICE="Запуск службы..."
_FAILEDTOSTARTSERVICE="Не удалось запустить службу..."
_STOPPINGSERVICE="Остановка службы..."
_FAILEDTOSTOPSERVICE="Не удалось остановить службу..."
_FAILEDTOENABLEAUTOSTARTSERVICE="Не удалось включить автозапуск службы..."
_FAILEDTODISABLEAUTOSTARTSERVICE="Не удалось выключить автозапуск службы..."
_ENABLEAUTOSTARTSERVICE="Включение автозапуска службы..."
_DISABLEAUTOSTARTSERVICE="Выключение автозапуска службы..."
_UNEXISTINGSERVICE="Эта служба не существует..."
_SERVICEDELETECONFIRM="Вы действительно хотите хотите удалить службу из списка?"
_SERVICEDELETED="Служба была успешно удалена"
_SERVICEINSERTED="Служба была успешно добавлена"
_SERVICEUPDATED="Служба была успешно обновлена"
_SERVICE="Service"
_SERVICEACTION="Action"
_SERVICEAUTOSTART="Автозапуск"
_SERVICERUNNING="Запущена"
_SERVICESTARTRESTART="(Пере)Запуск"
_SERVICESTOP="Остановить"
_SERVICEEDIT="Редактировать"
_SERVICEDELETE="Удалить"
_SERVICENAME="Имя"
_SERVICEDAEMONS="Демон(ы)"

General
Code:
_TITLE="Параметры"
_REBOOTREQUIRED="Требуется перезагрузка. Перезагрузить сейчас?"

_ITEMSETTINGSNAME="Настройки"
_ITEMSETTINGSDESC="Изменение различных настроек системы"
_ITEMSYSTEMNAME="Система"
_ITEMSYSTEMDESC="напр. заполнение SD, разгон, Hostname"
_ITEMACCOUNTSNAME="Аккаунты"
_ITEMACCOUNTSDESC="напр. смена паролей, вход root по SSH"
_ITEMLICENSESNAME="Лицензии"
_ITEMLICENSESDESC="Управление лицензиями"
_ITEMCONNECTIVITYNAME="Connectivity"
_ITEMCONNECTIVITYDESC="напр. видеовыход"

_YES="Да"
_NO="Нет"
_ON="Вкл"
_OFF="Выкл"
_INSERT="Insert"
_REMOVE="Remove"
_UPDATE="Update"
_CANCEL="Отмена"
_SELECT="Select"
_RETURN="Назад"
_ERROR="Непредвиденная ошибка"
_CLOSE="Close"
_CHANGE="Change"
_EXIT="Выход"
_ENABLE="Enable"
_DISABLE="Disable"
_PASSWORD="Пароль:"
_CONFIRM="Подтвержд.:"
_RETRY="Retry"
_SPACEOPTIONSELECT="Нажмите [space] чтобы выбрать другой пункт"
_SPACECHECKSELECT="Нажмите [space] выбрать или снять выбор"
_LOADING="Загрузка модулей, ждите..."
_REQUIREDPACKAGES="Этой программе необходимы следующие пакеты:"

XBMC
Code:
_NAME="XBMC"
_DESC="Изменение настроек XBMC"
_XBMCWEBSERVERSUCCESS="Веб-сервер XBMC успешно включен"
_XBMCWEBSERVERFAILED="Не удалось включить веб-сервер XBMC"
_XBMCGUIRESSUCCESS="Разрешение экрана успешно изменено"
_XBMCGUIRESFAILED="Не удалось изменить разрешение экрана"
_XBMCGUIRES="Разрешение экрана"
_XBMCWEBSERVER="Веб-сервер"
_XBMCACTIONS="Actions"
_XBMCWEBSERVERSUCCESSDISABLED="Веб-сервер XBMC успешно отключен"
_XBMCWEBSERVERFAILEDDISABLE="Не удалось отключить веб-сервер XBMC"
_XBMCWEBSERVERENABLEDISABLE="Вы хотите включить или отключить веб-сервер XBMC?"

xbian-config
Code:
_NAME="XBian config"
_DESC="XBian config settings"
_XBLANGUAGE="Язык"
_XBAUTOSTART="Автозапуск"
_XBACTIONS="Actions"
_XBAUTOMATIC="Automatic"
_XBCONFIGAUTOSTARTENABLEDISABLE="Должен ли xbian-config запускаться автоматически когда вы входите под пользователем xbian?"
_XBSUCCESSDISABLEAUTOSTART="Автозапуск xbian-config успешно выключен"
_XBSUCCESSENABLEAUTOSTART="Автозапуск xbian-config успешно включен"

Information
Code:
_NAME="Информация"
_DESC="Информация о программе"
_INFORMATION="XBian это бесплатный, открытый (Open Source) медиа-центр для Raspberry Pi, который может быть загружен с http://www.xbian.org. Наш слоган ?C?XBMC on Raspberry Pi, bleeding edge?C? отражает нашу главную цель -  разработку быстрейшего медиацентра для Raspberry Pi. Мы верим, что каждый может помочь сделать XBian лучше. Пожалуйста, посетите наш сайт если вам нужна помощь или если у вас есть пожелания, предложения или вы хотите присоединиться к разработчикам, свяжитесь с нами!"

To complete this I must see what and where is used.


RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013 08:10 PM

@kraleksandr: I miss the last two lines of xbmc module, also is Russian in Russian "российский"?
@ganchito55: I miss these three lines:
Code:
_UPGRADESYSTEM="XBian is being upgraded to a new version, please do not reboot or pull the power plug because this could result in a malfunctioning system, depending on your internet connection, this procedure can take quit some time..."
_UPDATESYSTEMREBOOT="XBian will reboot automatically when you close this window"
_UPDATEDOWNGRADE="You already got newer versions of this package installed"



RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013 08:15 PM

I translated all rows from this post http://forum.xbian.org/thread-332-post-3118.html#pid3118

"Русский"


RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013 08:29 PM

@belese: i miss
Code:
_PACKAGEINSTALLRETRY="Please retry to install this packages"



RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013 08:32 PM

@CurlyMo
If u talk about _XBMCWEBSERVERSUCCESSDISABLED and _XBMCWEBSERVERFAILEDDISABLE, they both is in XBMC module


RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013 08:44 PM

I've read past it, sorry.

You can test the russian language by following the steps here: https://github.com/xbianonpi/xbian-config-bash


RE: Translaters for xbian-config-bash - belese - 19th Feb, 2013 09:49 PM

(19th Feb, 2013 08:29 PM)CurlyMo Wrote:  @belese: i miss
Code:
_PACKAGEINSTALLRETRY="Please retry to install this packages"
_PACKAGEINSTALLRETRY="Veuillez réessayer l'installation de ce package"


RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013 10:05 PM

(19th Feb, 2013 08:44 PM)CurlyMo Wrote:  You can test the russian language by following the steps here: https://github.com/xbianonpi/xbian-config-bash

Terminal
xbian@xbian:~/xbian-config-bash# sudo echo 'APT::Update::Post-Invoke-Success {"touch /var/lib/apt/periodic/update-success-stamp 2>/dev/null || true";};' > /etc/apt/apt.conf.d/15update-stamp
-bash: /etc/apt/apt.conf.d/15update-stamp: Permission denied



RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013 10:07 PM

If you get permission denied even with sudo, do a sudo su first to change to root.


RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013 10:35 PM

UPD:
Code:
_SERVICE="Службы"
_SERVICEACTION="Действия"
Or I should make a pull-request with github?


RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013 10:41 PM

Done


RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013 11:08 PM

_NAMESERVER="Nameserver"
This is DNS, right?

Licenses, both options is mpg2, without vc1


RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013 11:18 PM

In my case:
IP Address: 10.0.0.144
Netmask: 255.255.255.0
Gateway: 10.0.0.138
Nameserver: 10.0.0.138

What do you mean with:
Quote:Licenses, both options is mpg2, without vc1



RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013 11:20 PM

Config-settings-xbian conf (lang, autostart)
return
xbmc and we can see previous menu (lang, autostart)

(19th Feb, 2013 11:18 PM)CurlyMo Wrote:  What do you mean with:
Quote:Licenses, both options is mpg2, without vc1