Forum
  • Search
  • Member List
  • Calendar
Hello There, Guest! Login Register — Login with Facebook

[TASK] Translaters for xbian-config-bash
Thank you for your donation

Post Reply 
 
Thread Rating:
  • 0 Votes - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Threaded Mode | Linear Mode
Task:  Translaters for xbian-config-bash
25th Jan, 2013, 12:52 AM
Post: #3
CurlyMo Offline
Registered
Posts: 3,501
Joined: Dec 2012
Reputation: 202
RE: Translaters for xbian-config-bash
Dutch

Kernel
Code:
_NAME="Kernel"
_DESC="Wissel tussen geïnstalleerde kernels"
_KERNELVERSION="Versie"
_KERNELSWITCHSUCCESS="Succesvol gewisseld van kernel versie"
_KERNELALREADYRUNNING="U draait al op deze kernel versie"
_SINGLEKERNELINSTALLED="Er is maar één kernel geïnstalleerd"

License VC
Code:
_NAME="VC1"
_DESC="Beheer uw VC1 licentie"
_VC1LICENSE="VC1 Licentie"
_VC1INSERTED="VC1 licentie succesvol ingevoegd";
_VC1DELETED="VC1 licentie succesvol verwijderd";
_VC1UPDATED="VC1 licentie succesvol bijgewerkt";

SSH root
Code:
_NAME="SSH root toegang"
_DESC="Aan-/uitzetten SSH root toegang"
_SSHROOTENABLE="Wilt u SSH root toegang aan- of uitzetten?"
_NOROOTPASS="Gebruiker root heeft nog geen wachtwoord, zonder een wachtwoord kan gebruiker root niet inloggen via SSH. Stel deze eerst in."
_SSHROOTENABLED="SSH root toegang succesvol aangezet"
_SSHROOTDISABLED="SSH root toegang succesvol uitgezet"

Timezone
Code:
_NAME="Tijdzone"
_DESC="Verander de tijdzone van je RPi"
_TZLOADINGCURRENT="Huidige tijdzone aan het laden..."
_TIMEZONE="Tijdzone"
_TZLOCATION="Locatie"
_TZOLDANDNEW="De oude en de nieuwe datum/tijd:"
_TZNOCATEGORYSELECTED="U heeft geen tijdzone geselecteerd"
_TZNOLOCATIONSELECTED="U heeft geen locatie geselecteerd"
_TZLOADINGLOCATIONS="Locations aan het laden..."

Overclocking
Code:
_NAME="Overclocking"
_DESC="Stel overclocking in"
_OCWARNING="Extreem overclocken kan de levensduur van de Rasperry Pi verkleinen. XBian heeft verschillende overclock instelling gesteld en een ideale combinatie van waardes vastgesteld. Turbo overclock kan je bestandssysteem corrumperen. Overclock op eigen risk!"
_OCNOTCHANGED="Deze overclock instellingen staan al ingesteld"
_OCCHANGED="De overclock instellingen zijn succesvol aangepast"
_OCNAME="Naam"
_OCCUSTOM="~"
_OCEMPTYFIELDS="Je hebt niet alle velden ingevuld";

XBian password
Code:
_NAME="XBian wachtwoord"
_DESC="Verander wachtwoord van gebruiker xbian"
_XBIANPASSCHANGED="xbian wachtwoord succesvol veranderd"
_XBIANPASS="Wachtwoord:";
_XBIANPASSEMPTYFIELDS="Je moet je gewenste wachtwoord 2x invullen"
_XBIANPASSNOMATCH="De wachtwoorden kwamen niet overeen"

Network
Code:
_NAME="Netwerk"
_DESC="Configureer netwerk adapters"
_LOADINGINTERFACES="Adapter aan het laden, een ogenblik geduld aub..."
_NOINTERFACES="Geen netwerk adapters beschikbaar en ze zijn niet verbonden"
_SELECTINTERFACE="Selecteer de adapter die u wilt configureren"
_IPDHCP="DHCP"
_IPSTATIC="Statisch IP"
_SELECTHOW="Selecteer hoe";
_OBTAINIP="aan zijn IP adres moet komen"
_SSID="SSID"
_KEY="Sleutel"
_ENTERCREDENTIALS="Vul de waarden van de adapter in"
_INVALIDCREDENTIALS="Ongeldige WLAN waardes ingevuld, zowel de SSID als de sleutel moeten ingevuld worden"
_WLANWEP="WEP"
_WLANWPA="WPA"
_WLANOPEN="Open"
_WLANSIGNAL="Signaal"
_CREDENTIALSUPDATED="WLAN waardes succesvol bijgewerkt"
_ENTERSTATICCONFIG="Geef statische IP gegevens"
_NETWORKINTERFACES="Adapters"
_NETWORKADDRESS="IP adres"
_NETWORKMASK="Netmask"
_GATEWAY="Gateway"
_NAMESERVER="Nameserver"
_INVALIDSTATICCONFIG="Ongeldige IP waardes, probeer het nogmaals"
_STATICCONFIGUPDATED="Statische IP waardes bijgewerkt"
_DHCPCONFIGUPDATED="Adapter werkt nu via DHCP"
_NETWORKTYPE="Type"
_NETWORKPROTECTION="Beveiliging"
_WLANSCAN="Zoeken"
_NETWORKNAME="Naam"
_NETWORKSCANAVAILABLE="Zoeken"
_NETWORKCUSTOM="Handmatig"
_NETWORKWLAN="WLAN"
_SCANNINGFORWLAN="Aan het zoeken naar beschikbare netwerken..."
_RESTARTINGADAPTER="Bezig met herstarten van"
_TRYINGCONNECTINGTO="Een moment geduld aub. Proberen te verbinden met"
_FAILEDTOCONNECTTO="Kan niet verbinden met"
_SUCCESSFULLYCONNECTEDTO="Succesvol verbonden met"

Resize SD
Code:
_NAME="Vergroot SD"
_DESC="Gebruik de volledige SD kaart"
_SDCONFIRM="Weet u zeker dat u uw SD kaart wilt vergroten?"
_SDRESIZENOTNEEDED="De SD kaart is al volledig in gebruik. Afbreken."
_SDREBOOT="De root partitie is vergroot. Het bestandssysteem zal worden vergroot tijdens de volgende herstart."
_SDERROR="Er is een fout opgetreden. Het is mogelijk dat het systeem onbruikbaar zal worden na een herstart. Maak eerst een backup voordat het systeem zal worden herstart."

License MPG2
Code:
_NAME="MPG2"
_DESC="Beheer uw MPG2 licentie"
_MPG2LICENSE="MPG2 Licentie"
_MPG2INSERTED="MPG2 licentie succesvol ingevoegd";
_MPG2DELETED="MPG2 licentie succesvol verwijderd";
_MPG2UPDATED="MPG2 licentie succesvol bijgewerkt";

Video flags
Code:
_NAME="Video uitvoer"
_DESC="Verander HDMI, CEC en overscan instellingen"
_VIDEOFLAGS="Video instellingen"
_VIDEOFLAGSSUCCESS="Video instellingen succesvol bijgewerkt"
_HDMIFORCEHOTPLUG="HDMI forceer hotplug"
_HDMIIGNOREHOTPLUG="HDMI negeer hotplug"
_HDMIIGNORECECINIT="HDMI negeer CEC init"
_HDMIIGNORECEC="HDMI zet CEC uit"
_DISABLEOVERSCAN="Zet overscan uit"

Updates
Code:
_NAME="Updates"
_DESC="Controleer op systeem updates"
_UPDATINGAPTDB="Lokale pakketten database aan het bijwerken..."
_UPDATEDOWNLOADLIST="Lijst van bij te werken pakketten aan het ophalen..."
_UPDATEAPTDBFAILED="Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de pakketten database"
_DOWNLOADINGPACKAGELIST="Externe pakketten database aan het ophalen..."
_FAILEDTORETRIEVEAPTMIRRORS="Het ophalen van de download mirrors is niet gelukt, er zal daarom een lokale (mogelijk verouderde) lijst worden gebruikt"
_CONFIRMUPDAGESINSTALL="Weet u zeker dat u deze pakketten bijwerken?"
_UPDATEALREADYINSTALLED="De laatste versie van deze pakketten is al geinstalleerd"
_UPDATEVERSIONNOTEXISTS="De versie van de pakketten die u probeert te installeren, kunnen niet gevonden worden"
_UPDATENOTEXISTS="De pakketten die u probeert bij te werken, kunnen niet gevonden worden"
_UPDATEINSTALLSUCCESS="De pakketten zijn succesvol bijgewerkt"
_UPDATEASKFORLOG="Wilt u het installatie log bestand inkijken?"
_UPDATEADVERROR="Er is een serieuze fout opgetreden tijdens het verwerken van deze pakketten"
_UPDATEINSTALLS="Bezig met het bijwerken van deze pakketten, dit kan een paar minuten duren dus een ogenblik geduld aub..."
_UPDATES="Update"
_UPDATEVERSION="Versie"
_UPDATETODATE="Uw installatie bevat al de laatste versies XBian pakketten"
_ASKFORSYSTEMUPDATE="Een nieuwe versie van XBian is beschikbaar, wilt u deze nu installeren? Het systeem zal automatisch herstarten nadat deze update klaar is"
_UPGRADESYSTEM="XBian wordt op dit moment bijgewerkt naar een nieuwe versie, laat de stroom op je Raspberry Pi zitten en doe geen herstart, dit kan resulteren in een onbruikbaar systeem, afhankelijk van uw internetverbinding kan deze procedure enige tijd duren..."
_UPDATESYSTEMREBOOT="XBian zal automatisch herstarten zodra u dit scherm sluit"
_UPDATEDOWNGRADE="U heeft al nieuwere versies van deze paketten geinstalleerd"

Root password
Code:
_NAME="Root wachtwoord"
_DESC="Verander wachtwoord van gebruiker root"
_ROOTPASSCHANGED="root wachtwoord succesvol veranderd"
_ROOTPASS="Wachtwoord:";
_ROOTPASSEMPTYFIELDS="Je moet je gewenste wachtwoord 2x invullen"
_ROOTPASSNOMATCH="De wachtwoorden kwamen niet overeen"

Hostname
Code:
_NAME="Systeemnaam"
_DESC="Verander de standaard systeennaam"
_HOSTNAME="Systeemnaam";
_HOSTNAMECHANGED="Systeemnaam succesvol veranderd"

Packages
Code:
_NAME="Pakketten"
_DESC="Installeer of verwijder pakketten"
_UPDATINGAPTDB="Lokale pakketten database aan het bijwerken..."
_UPDATEAPTDBFAILED="Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de pakketten database"
_DOWNLOADINGPACKAGELIST="Externe pakketten database aan het ophalen..."
_FAILEDTORETRIEVEAPTMIRRORS="Het ophalen van de download mirrors is niet gelukt, er zal daarom een lokale (mogelijk verouderde) lijst worden gebruikt"
_LOADINGLOCALPACKAGEINFO="Pakketten database scherm aan het laden..."
_CONFIRMPACKAGEINSTALLUPDATE="Weet u zeker dat u dit pakket wilt installeren of bijwerken?"
_CONFIRMPACKAGEREMOVE="Weet u zeker dat u dit pakket wilt verwijderen?"
_PACKAGEALREADYINSTALLED="De laatste versie van dit pakket is al geinstalleerd"
_PACKAGEVERSIONNOTEXISTS="De versie van het pakket dat u probeert te installeren, kan niet gevonden worden"
_PACKAGENOTEXISTS="Het pakket dat u probeert te installeren, kan niet gevonden worden"
_PACKAGEINSTALLSUCCESS="Het pakket is succesvol geinstalleerd"
_PACKAGENOTINSTALLED="Dit pakket is niet geinstalleerd"
_PACKAGEESSENTIAL="Dit is een essentieel pakket en kan dus niet verwijderd worden"
_PACKAGEREMOVED="Dit pakket is sucessvol verwijderd"
_PACKAGESASKFORLOG="Wilt u het installatie log bestand inkijken?"
_PACKAGEADVERROR="Er is een serieuze fout opgetreden tijdens het verwerken van dit pakket"
_PACKAGEDOWNGRADE="U draait al een nieuwere versie van dit pakket dan officieel beschikbaar"
_PACKAGEINSTALLINGUPDATING="Bezig met het installeren/bijwerken van dit pakket, dit kan een paar minuten duren dus een ogenblik geduld aub..."
_PACKAGEREMOVING="Bezig met het verwijderen van dit pakket, dit kan een paar minuten duren dus een ogenblik geduld aub..."
_PACKAGECATEGORIES="Categorieen"
_PACKAGES="Pakketten"
_PACKAGEINSTALLED="Geinstalleerd"
_PACKAGEINFORMATION="Informatie"
_PACKAGEINSTALLUPDATE="Installeren/Bijwerken"
_PACKAGEREMOVE="Verwijderen:"
_PACKAGEFULLNAME="Volledige naam:"
_PACKAGEAVAILABLEVERSION="Beschikbare versie:"
_PACKAGEINSTALLEDVERSION="Geinstalleerde versie:"
_PACKAGEINSTALLEDSIZE="Geinstalleerde grootte:"
_PACKAGEDOWNLOADSIZE="Download grootte:"
_PACKAGEDESCRIPTION="Omschrijving:"
_PACKAGEDEPENDENCIES="Afhankelijkheden:"
_PACKAGEACTIONS="Acties"

Services
Code:
_NAME="Diensten"
_DESC="Start/Stop en beheer diensten"
_LOADINGSERVICES="Status van diensten aan het laden..."
_RESTARTINGSERVICE="Service aan het herstarten..."
_FAILEDTORESTARTSERVICE="Het herstarten van de service is niet gelukt..."
_STARTINGSERVICE="Service aan het starten..."
_FAILEDTOSTARTSERVICE="Het starten van de service is niet gelukt..."
_STOPPINGSERVICE="Service aan het stoppen..."
_FAILEDTOSTOPSERVICE="Het stoppen van de service is niet gelukt..."
_FAILEDTOENABLEAUTOSTARTSERVICE="Het aanzetten van autostart voor deze service is niet geluk..."
_FAILEDTODISABLEAUTOSTARTSERVICE="Het uitzetten van autostart voor deze service is niet geluk..."
_ENABLEAUTOSTARTSERVICE="Autostart voor deze service aan het aanzetten..."
_DISABLEAUTOSTARTSERVICE="Autostart voor deze service aan het uitzetten..."
_UNEXISTINGSERVICE="Deze dienst bestaat niet..."
_SERVICEDELETECONFIRM="Weet u zeker dat u deze dienst uit de lijst wilt verwijderen?"
_SERVICEDELETED="De dienst is succesvol verwijderd"
_SERVICEUPDATED="De dienst is succesvol bijgewerkt"
_SERVICEINSERTED="De dienst is succesvol toegevoegd"
_SERVICE="Dienst"
_SERVICEACTION="Actie"
_SERVICEAUTOSTART="Autostart"
_SERVICERUNNING="Draaiend"
_SERVICESTARTRESTART="(Her)Starten"
_SERVICESTOP="Stoppen"
_SERVICEEDIT="Bewerken"
_SERVICEDELETE="Verwijderen"
_SERVICENAME="Naam"
_SERVICEDAEMONS="Daemon(s)"

General
Code:
_TITLE="Config"
_REBOOTREQUIRED="Een herstart is vereist. Wilt u nu herstarten?"

_ITEMSETTINGSNAME="Instellingen"
_ITEMSETTINGSDESC="Verander systeem instellingen"
_ITEMSYSTEMNAME="Systeem"
_ITEMSYSTEMDESC="e.g. Vul SD, Overclocking, Systeemnaam"
_ITEMACCOUNTSNAME="Accounts"
_ITEMACCOUNTSDESC="e.g. Verander wachtwoorden, SSH root"
_ITEMLICENSESNAME="Licenties"
_ITEMLICENSESDESC="Voeg toe/verwijder hardware licenties"
_ITEMCONNECTIVITYNAME="Connectiviteit"
_ITEMCONNECTIVITYDESC="e.g. Video uitvoer"

_YES="Ja"
_NO="Nee"
_ON="Aan"
_OFF="Uit"
_INSERT="Invoegen"
_REMOVE="Verwijderen"
_UPDATE="Bijwerken"
_CANCEL="Annuleren"
_SELECT="Selecteren"
_RETURN="Terugkeren"
_ERROR="Er is een onverwachte fout opgetreden"
_CLOSE="Sluiten"
_CHANGE="Veranderen"
_EXIT="Afsluiten"
_ENABLE="Aanzetten"
_DISABLE="Uitzetten"
_PASSWORD="Wachtwoord:"
_CONFIRM="Herhaal:"
_RETRY="Opnieuw"
_SPACEOPTIONSELECT="Druk op [spatie] om een andere optie te selecteren"
_SPACECHECKSELECT="Druk op [spatie] om een optie aan of uit te zetten"
_LOADING="De module is aan het laden. Een ogenblik geduld..."
_REQUIREDPACKAGES="Dit programma vereist de volgende paketten:"



XBMC
Code:
_NAME="XBMC"
_DESC="Verander XBMC instellingen"
_XBMCWEBSERVERSUCCESS="XBMC webserver succesvol ingeschakeld"
_XBMCWEBSERVERFAILED="XBMC webserver ingeschakelen is niet gelukt"
_XBMCGUIRESSUCCESS="XBMC GUI resolutie succesvol veranderd"
_XBMCGUIRESFAILED="XBMC GUI resolutie verandered is niet gelukt"
_XBMCGUIRES="GUI Resolutie"
_XBMCWEBSERVER="Webserver"
_XBMCACTIONS="Acties"
_XBMCWEBSERVERENABLEDISABLE="Wilt u de XBMC webserver aan of uitzetten?"

xbian-config
Code:
_NAME="XBian Config"
_DESC="XBian config settings"
_XBLANGUAGE="Taal"
_XBAUTOSTART="Autostart"
_XBACTIONS="Acties"
_XBAUTOMATIC="Automatisch"
_XBCONFIGAUTOSTARTENABLEDISABLE="Wilt u xbian-config automatische starten wanneer u inlogt als gebruiker xbian?"
_XBSUCCESSDISABLEAUTOSTART="Autostart van xbian-config is succesvol uitgezet"
_XBSUCCESSENABLEAUTOSTART="Autostart van xbian-config is succesvol aangezet"


VC1 license
Code:
_VC1LICENSEINVALID="De VC1 licentie die u heeft ingevoerd heeft een incorrect formaat"

MPG2 license
Code:
_MPG2LICENSEINVALID="De MPG2 licentie die u heeft ingevoerd heeft een incorrect formaat"



Packages
Code:
_PACKAGEINSTALLRETRY="Probeer het pakket opnieuw te installeren"



Information
Code:
_NAME="Informatie"
_DESC="Informatie over dit besturingssysteem"
_INFORMATION="XBian is een gratis, Open Source media center besturingssysteem voor de Raspberry Pi, dat gedownload kan worden op http://www.xbian.org. Onze slogan is “XBMC on Raspberry Pi, bleeding edge” aangezien onze voornamelijke focus ligt in het leveren van de snelste media center voor Raspberry Pi. Wij geloven dat iedereen XBian beter kan maken. Bezoek onze website voor ondersteuning en als je vragen, suggesties of wensen hebt, deel ze met ons!"



Code:
_XBMCWEBSERVERSUCCESSDISABLED="XBMC webserver succesvol uitgeschakeld"
_XBMCWEBSERVERFAILEDDISABLE="XBMC webserver uitgeschakelen is niet gelukt"

pilight - modular domotica solution
Visit this user's website Find all posts by this user
Quote this message in a reply
« Next Oldest | Next Newest »
Post Reply 


Messages In This Thread
Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 25th Jan, 2013, 12:44 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 25th Jan, 2013, 12:49 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - SolGarlic - 26th Jan, 2013, 04:28 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - bogie - 26th Jan, 2013, 09:27 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 25th Jan, 2013 12:52 AM
Re: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 25th Jan, 2013, 01:03 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 25th Jan, 2013, 08:09 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - belese - 26th Jan, 2013, 05:56 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - ganchito55 - 26th Jan, 2013, 06:26 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - namtih - 30th Jan, 2013, 11:53 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 31st Jan, 2013, 09:02 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - namtih - 1st Feb, 2013, 05:16 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 1st Feb, 2013, 07:03 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - namtih - 1st Feb, 2013, 10:34 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 31st Jan, 2013, 07:53 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - ganchito55 - 31st Jan, 2013, 10:51 PM
Re: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 31st Jan, 2013, 08:12 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 31st Jan, 2013, 11:26 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - ganchito55 - 1st Feb, 2013, 01:29 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 1st Feb, 2013, 05:41 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 1st Feb, 2013, 09:41 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 1st Feb, 2013, 10:05 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 1st Feb, 2013, 10:48 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - belese - 1st Feb, 2013, 05:38 PM
Re: RE: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 1st Feb, 2013, 05:57 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 1st Feb, 2013, 10:55 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - namtih - 2nd Feb, 2013, 03:39 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 2nd Feb, 2013, 03:50 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 3rd Feb, 2013, 02:02 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - belese - 3rd Feb, 2013, 07:53 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 3rd Feb, 2013, 02:50 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - ganchito55 - 3rd Feb, 2013, 10:58 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - namtih - 4th Feb, 2013, 06:35 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 4th Feb, 2013, 06:48 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 16th Feb, 2013, 11:38 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - belese - 17th Feb, 2013, 12:15 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - namtih - 17th Feb, 2013, 01:42 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 17th Feb, 2013, 03:36 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 17th Feb, 2013, 03:41 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - ganchito55 - 17th Feb, 2013, 05:49 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 05:01 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 05:04 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 05:53 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 06:45 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 07:01 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 07:13 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 07:51 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 08:10 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - ganchito55 - 20th Feb, 2013, 05:08 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 08:15 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 08:29 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - belese - 19th Feb, 2013, 09:49 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 08:32 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 08:44 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 10:05 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 10:07 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 10:35 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 10:41 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 11:08 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 11:18 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 11:20 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 11:22 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 11:25 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 11:31 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 11:35 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 11:40 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 11:41 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 11:53 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 20th Feb, 2013, 12:11 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 20th Feb, 2013, 12:18 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 20th Feb, 2013, 12:38 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 20th Feb, 2013, 12:41 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 20th Feb, 2013, 03:36 AM

  • View a Printable Version
  • Send this Thread to a Friend
  • Subscribe to this thread
Forum Jump:

Current time: 8th Jun, 2025, 10:46 AM Powered By MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.