Forum
  • Search
  • Member List
  • Calendar
Hello There, Guest! Login Register — Login with Facebook

[TASK] Translaters for xbian-config-bash
Thank you for your donation

Post Reply 
 
Thread Rating:
  • 0 Votes - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Threaded Mode | Linear Mode
Task:  Translaters for xbian-config-bash
26th Jan, 2013, 05:56 AM
Post: #7
belese Offline
Moderator
******
Posts: 650
Joined: Jan 2013
Reputation: 38
RE: Translaters for xbian-config-bash
French

Kernel
Code:
_NAME="Kernel"
_DESC="Sélectionner un kernel installé"
_KERNELVERSION="Version"
_KERNELSWITCHSUCCESS="Version du kernel correctement modifiée"
_KERNELALREADYRUNNING="Vous utilisez déja cette version de kernel"
_SINGLEKERNELINSTALLED="Il n'y a qu'un kernel installé"

License VC
Code:
_NAME="VC1"
_DESC="Configurer votre license VC1"
_VC1LICENSE="VC1 License"
_VC1INSERTED="License VC1 installée correctement";
_VC1DELETED="License VC1 supprimée correctement";
_VC1UPDATED="License VC1 mise à jour correctement";

SSH root
Code:
_NAME="SSH root login"
_DESC="Activer/Desactiver SSH root login"
_SSHROOTENABLE="Voulez vous activer ou desactiver SSH root login?"
_NOSSHROOTPASS="Root n'a actuellement pas de mot de passe, et ne peut se conneter à SSH sans mot de passe. Veuillez en définir un d'abord"
_SSHROOTENABLED="SSH root login activé"
_SSHROOTDISABLED="SSH root login désactivé"

Timezone
Code:
_NAME="Fuseau horaire"
_DESC="Modifier le fuseau horaire du RPi"
_TZLOADINGCURRENT="Récupération du fuseau horaire actuel..."
_TIMEZONE="fuseau horaire"
_TZLOCATION="région"
_TZOLDANDNEW="L'ancienne et la nouvelle date/heure:"
_TZNOCATEGORYSELECTED="Vous n'avez pas sélectionné un timezone"
_TZNOLOCATIONSELECTED="Vous n'avez pas sélectionné une région"
_TZLOADINGLOCATIONS="Chargements des régions"

Overclocking
Code:
_NAME="Overclocking"
_DESC="Configure l'overclocking"
_OCWARNING="Un overclocking trop élévé peut reduire la longévitée de votre RPI. Xbian a testé différentes combinaisons. Le mode Turbo peut provoquer des corruptions de la carte SD. Utiliser à votre popre risque!"
_OCNOTCHANGED="Ces paramètres d'overclocking sont déja sélectionnés"
_OCCHANGED="Les paramètres d'overclocking ont été modifiés"
_OCNAME="Nom"
_OCCUSTOM="~"
_OCEMPTYFIELDS="Vous n'avez pas rempli tous les champs"
XBian password

Code:
_NAME="Mot de passe XBian"
_DESC="Modifier le mot de passe XBian"
_XBIANPASSCHANGED="Mot de passe Xbian modifié correctement"
_XBIANPASS="Mot de passe:";
_XBIANPASSEMPTYFIELDS="Vous devez introduire le mot de passe et le confirmer"
_XBIANPASSNOMATCH="Les mot de passe ne correspondent pas"

Network
Code:
_NAME="Réseau"
_DESC="Configurer les interfaces réseaux"
_LOADINGINTERFACES="Chargement,veuillez patienter ..."
_NOINTERFACES="Pas d'interface réseau disponible ou elles ne sont pas connectées"
_SELECTINTERFACE="Choisissez l'interface à configurer"
_IPDHCP="DHCP"
_IPSTATIC="IP fixe"
_SELECTHOW="Choisisser comment l'interface";
_OBTAINIP="obtient son adress ip"
_SSID="SSID"
_KEY="Clé de sécurité"
_ENTERCREDENTIALS="Entrer la clé de securité pour l'interface sélectionnée"
_INVALIDCREDENTIALS="Données erronées, vous devez introduire le SSID et la clé de sécurité"
_WLANWEP="WEP"
_WLANWPA="WPA"
_WLANOPEN="Ouvert"
_WLANSIGNAL="Signal"
_CREDENTIALSUPDATED="Clé de sécurité du WLAN modifiée"
_ENTERSTATICCONFIG="Entrer la configuration IP"
_NETWORKINTERFACES="Interfaces"
_NETWORKADDRESS="Addresse IP"
_NETWORKMASK="Masque de sous-réseau"
_NETWORKGATEWAY="Passerelle"
_NAMESERVER="Serveur de nom"
_INVALIDSTATICCONFIG="Configuration IP invalide, veuillez réessayer"
_STATICCONFIGUPDATED="Configuration IP modifiée correctement"
_DHCPCONFIGUPDATED="L'interface est maintenant configurée en DHCP"
_NETWORKTYPE="Type"
_NETWORKPROTECTION="Protection"
_WLANSCAN="Scan"
_NETWORKNAME="Nom"
_NETWORKSCANAVAILABLE="Scan"
_NETWORKCUSTOM="Personnel"
_NETWORKWLAN="WLAN"
_SCANNINGFORWLAN="Recherche des réseaux disponibles..."
_RESTARTINGADAPTER="Redémarrage"
_TRYINGCONNECTINGTO="Veuillez patienter, tentative de connection à"
_FAILEDTOCONNECTTO="Connection échouée à"
_SUCCESSFULLYCONNECTEDTO="Connecté à"

Resize SD
Code:
_NAME="Redimensionner SD"
_DESC="Etendre la partion root a la taille de la carte SD"
_SDCONFIRM="Etes vous sur de vouloir redimensionner votre carte SD?"
_SDRESIZENOTNEEDED="Cette carte a déja été redimensionnée, annulé."
_SDREBOOT="La partition a été redimensionnée.Le systeme de fichier sera ajusté au prochain reboot."
_SDERROR="Une erreur est survenue.Il est possible que le système ne redémarre pas.Faites une sauvegarde de vos fichiers avant de redémarrer."
License MPG2

Code:
_NAME="MPG2"
_DESC="Configurer votre license MPG2"
_MPG2LICENSE="License MPG2"
_MPG2INSERTED="License MPG2 installée correctemet"
_MPG2DELETED="License MPG2 supprimée correctemet";
_MPG2UPDATED="License MPG2 mise à jour correctemet";

Video flags

Code:
_NAME="Sortie Vidéo"
_DESC="Modifier les paramètres HDMI, CEC et overscan"
_VIDEOFLAGS="Paramètres Vidéo"
_VIDEOFLAGSSUCCESS="Paramètres vidéo correctement modifiés"
_HDMIFORCEHOTPLUG="Forcer le mode HDMI"
_HDMIIGNOREHOTPLUG="Ignorer le mode HDMI"
_HDMIIGNORECECINIT="HDMI : Ignorer CEC"
_HDMIIGNORECEC="HDMI  (CEC descativé)"
_DISABLEOVERSCAN="Désactiver l'overscan"
Updates

Code:
_NAME="Mises à jour"
_DESC="Vérification des mises à jour"
_UPDATINGAPTDB="Mise à jour du paquet de dépot..."
_UPDATEDOWNLOADLIST="Récupération des paquets pouvant être mis à jour..."
_UPDATEAPTDBFAILED="Une erreur est survenue lors de la mise à jour de la base de donnée"
_DOWNLOADINGPACKAGELIST="Téléchargement de la base de donnée distante..."
_FAILEDTORETRIEVEAPTMIRRORS="Téléchargement des mirroirs echoués, La base locale (peut être pas à jour) va être utilisée"
_CONFIRMUPDAGESINSTALL="Etes vous sur de vouloir mettre à jours ces packages?"
_UPDATEALREADYINSTALLED="Ces paquets sont déja à jour"
_UPDATEVERSIONNOTEXISTS="Les versions des paquets à installer n'ont pas été trouvées"
_UPDATENOTEXISTS="Les paquets à installer n'ont pas été trouvé "
_UPDATEINSTALLSUCCESS="Les paquets ont été mis à jour"
_UPDATEASKFORLOG="Voulez vous voir le log d'installation?"
_UPDATEADVERROR="Une erreur importante est survenue"
_UPDATEINSTALLS="Mises à jour des paquets, cela peut prendre quelques minutes. Veuillez pastienter "
_UPDATES="Mises à jour"
_UPDATEVERSION="Version"
_UPDATETODATE="Votre installation contient déja les dernières versions des paquets XBian"
_ASKFORSYSTEMUPDATE="Une nouvelle version de XBian est disponible, voulez-vous l'installer maintenant? Le systeme redémarrera automatiquement après la mise à jour"
_UPGRADESYSTEM="Une nouvelle version de XBian est en cours d'installation, Ne redémarrer pas et ne debranché pas le RPI, cela pourrait rendre votre système non fonctionnel. En fonction de votre connection internet, la procédure peut durer assez longtemps"
_UPDATESYSTEMREBOOT="XBian redémarrera automatiquement lorsque vous fermerez cette fenêtre"
_UPDATEDOWNGRADE="Vous avez déja la dernière version du paquet installée"

Root password

Code:
_NAME="Mot de passe Root"
_DESC="Modifier le mot de passe Root"
_ROOTPASSCHANGED="Mot de passe Root modifié correctement"
_ROOTPASS="Mot de passe:";
_ROOTPASSEMPTYFIELDS="Vous devez entrer le mot de passe et le confirmer"
_ROOTPASSNOMATCH="Les mots de passe ne correspondent pas"

Hostname

Code:
_NAME="Nom d'hôte"
_DESC="Changer le nom d'hôte par defaut"
_HOSTNAME="Nom d'hôte"
_HOSTNAMECHANGED="Nom d'hôte modifié correctement"

Packages

Code:
_NAME="Paquets"
_DESC="Installer ou supprimer des paquets"
_UPDATINGAPTDB="Mise à jour de la base de donnée locale..."
_UPDATEAPTDBFAILED="Une erreur s'est produite lors de la mise à jour des paquets"
_DOWNLOADINGPACKAGELIST="Téléchargement de la base de donnée distante..."
_FAILEDTORETRIEVEAPTMIRRORS="Téléchargement des mirroirs echoués, La base locale (peut être pas à jour) va être utilisée"
_LOADINGLOCALPACKAGEINFO="Chargement de la base de donnée des paquets..."
_CONFIRMPACKAGEINSTALLUPDATE="Voulez vous installer ou mettre a jours ces paquets?"
_CONFIRMPACKAGEREMOVE="Voulez vous suppirmer ce paquet?"
_PACKAGEALREADYINSTALLED="La dernière version de ce paquet est déja installée"
_PACKAGEVERSIONNOTEXISTS="La version du paquet que vous essayez d'installer n'existe pas"
_PACKAGENOTEXISTS="Le paquet que vous voulez installer n'a pas été trouvé"
_PACKAGEINSTALLSUCCESS="Le paquet a été installé correctement"
_PACKAGENOTINSTALLED="Ce paquet n'est pas installé"
_PACKAGEESSENTIAL="C'est un paquet essentiel, il ne peut être supprimé"
_PACKAGEREMOVED="Ce paquet a été supprimé correctement"
_PACKAGESASKFORLOG="Voulez-vous voir le log d'installation?"
_PACKAGEADVERROR="Une erreur s'est produite lors de l'installation du paquet"
_PACKAGEDOWNGRADE="La version installée est plus récente que la version officielle"
_PACKAGEINSTALLINGUPDATING="Installation/mise à jour du paquet sélectionné, cela peut prendre quelques minutes. Veuillez patienter..."
_PACKAGEREMOVING="Suppression du paquet, cela peut prendre quelques minutes, veuillez patienter"
_PACKAGECATEGORIES="Catégories"
_PACKAGES="Paquet"
_PACKAGEINSTALLED="Installé"
_PACKAGEINFORMATION="Information"
_PACKAGEINSTALLUPDATE="Installer/Mettre à jour"
_PACKAGEREMOVE="Supprimer"
_PACKAGEFULLNAME="Nom complet:"
_PACKAGEAVAILABLEVERSION="Version disponible:"
_PACKAGEINSTALLEDVERSION="Version installée:"
_PACKAGEINSTALLEDSIZE="Taille d'installation:"
_PACKAGEDOWNLOADSIZE="Taille téléchargée:"
_PACKAGEDESCRIPTION="Description:"
_PACKAGEDEPENDENCIES="Dépendences:"
_PACKAGEACTIONS="Actions"

Services
Code:
_NAME="Services"
_DESC="Gérer les services"
_LOADINGSERVICES="Chargement du statut des services..."
_RESTARTINGSERVICE="Redémarrage du service..."
_FAILEDTORESTARTSERVICE="Echec lors du redémarrage du service..."
_STARTINGSERVICE="Démarrage du service..."
_FAILEDTOSTARTSERVICE="Echec lors du démarrage du service..."
_STOPPINGSERVICE="Arrêt du service..."
_FAILEDTOSTOPSERVICE="Echec lors de l'arrêt du service..."
_FAILEDTOENABLEAUTOSTARTSERVICE="Echec lors de l'activation du démarrage automatique du service..."
_FAILEDTODISABLEAUTOSTARTSERVICE="Echec lors de la désactivation du démarrage automatique du service..."
_ENABLEAUTOSTARTSERVICE="Activation du démarrage automatique du service..."
_DISABLEAUTOSTARTSERVICE="Désactivation du démarrage automatique du service..."
_UNEXISTINGSERVICE="Ce service n'existe pas..."
_SERVICEDELETECONFIRM="Voulez vous supprimer ce service de la liste?"
_SERVICEDELETED="Le service a été correctement supprimé"
_SERVICEINSERTED="Le service a été correctement ajouté"
_SERVICEUPDATED="Le service a été correctement mis à jour"
_SERVICE="Service"
_SERVICEACTION="Action"
_SERVICEAUTOSTART="Démarrage automatique"
_SERVICERUNNING="Démarré"
_SERVICESTARTRESTART="(Re)Démarrer"
_SERVICESTOP="Arrêter"
_SERVICEEDIT="Modifier"
_SERVICEDELETE="Supprimer"
_SERVICENAME="Nom"
_SERVICEDAEMONS="Daemon(s)"

General

Code:
_TITLE="Config"
_REBOOTREQUIRED="Un redémarrage est nécessaire, voulez vous redémarrer maintenant?"

_ITEMSETTINGSNAME="Paramètres"
_ITEMSETTINGSDESC="Modifier les paramètres systèmes"
_ITEMSYSTEMNAME="Système"
_ITEMSYSTEMDESC="ex. Redimensionner carte SD, overclocking, nom d'hôte"
_ITEMACCOUNTSNAME="Comptes"
_ITEMACCOUNTSDESC="ex. Modifier les mots de passes, SSH root login"
_ITEMLICENSESNAME="Licenses"
_ITEMLICENSESDESC="Ajouter/Supprimer les licenses matérielles"
_ITEMCONNECTIVITYNAME="Connectivitée"
_ITEMCONNECTIVITYDESC="e.g. Sortie vidéo"

_YES="Oui"
_NO="Non"
_ON="On"
_OFF="Off"
_INSERT="Insérer"
_REMOVE="Supprimer"
_UPDATE="Mettre à jour"
_CANCEL="Annuler"
_SELECT="Selectionner"
_RETURN="Retour"
_ERROR="Une erreur inattendue est survenue"
_CLOSE="Fermer"
_CHANGE="Modifier"
_EXIT="Quitter"
_ENABLE="Activer"
_DISABLE="Désactiver"
_PASSWORD="Mot de passe:"
_CONFIRM="Confirmation:"
_RETRY="Réessayer"
_SPACEOPTIONSELECT="Appuyer [espace] pour sélectionner les différentes options"
_SPACECHECKSELECT="Appuyer [espace] pour activer ou désactiver une option"
_LOADING="Chargement des modules, veuillez patienter..."
_REQUIREDPACKAGES="Ce programme requiert les paquets suivants:"
XBMC

Code:
_NAME="XBMC"
_DESC="Modifier les paramètres XBMC"
_XBMCWEBSERVERSUCCESS="Serveur web de XBMC activé correctement"
_XBMCWEBSERVERFAILED="Echec lors de l'activation du serveur Web de XBMC"
_XBMCGUIRESSUCCESS="Résolution de l'interface de XBMC correctement modifiée"
_XBMCGUIRESFAILED="Echec lors de la modification de la résolution de l'interface de XBMC"
_XBMCGUIRES="Résolution de l'interface"
_XBMCWEBSERVER="Server web"
_XBMCACTIONS="Actions"
_XBMCWEBSERVERENABLEDISABLE="Voulez vous activer ou désactiver l'interface web de XBMC?"

xbian-config

Code:
_NAME="XBian config"
_DESC="Paramètres de XBian config"
_XBLANGUAGE="Langue"
_XBAUTOSTART="Démarrage automatique"
_XBACTIONS="Actions"
_XBAUTOMATIC="Automatique"
_XBCONFIGAUTOSTARTENABLEDISABLE="Voulez vous démarrer automatiquement xbian-config lors de la connetion avec l'utilisateur xbian?"
_XBSUCCESSDISABLEAUTOSTART="Désactivation du démarage automatique de xbian-config"
_XBSUCCESSENABLEAUTOSTART="Activation du démarage automatique de xbian-config"

VC1 license

Code:
_VC1LICENSEINVALID="La license VC1 n'a pas le bon format"

MPG2 license

Code:
_MPG2LICENSEINVALID="La license MPG2 n'a pas le bon format"

Packages

Code:
_PACKAGEINSTALLRETRY="Veuillez réessayer d'installer ces paquets"


Information

Code:
_NAME="Information"
_DESC="Information à propos de cet outil"
_INFORMATION="
Xbian est un media center Open source et gratuit pour le Raspberry Pi.
Il peut être télécharger à l'adresse http://www.xbian.org. Notre slogan est '“XBMC on Raspberry Pi, bleeding edge”, notre objectif étant de délivrer un media center rapide et complet pour le Raspberry Pi. Nous pensons que tout le monde peut rendre XBian meilleur. Visitez Notre site web pour tout support. Si vous avez des suggestions, souhaits, ou contribution, partagez les avec nous!"

Please read rules and do a search before you post! . FAQs . How to post log file? . Looking for answers? Please start here
Find all posts by this user
Quote this message in a reply
« Next Oldest | Next Newest »
Post Reply 


Messages In This Thread
Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 25th Jan, 2013, 12:44 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 25th Jan, 2013, 12:49 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - SolGarlic - 26th Jan, 2013, 04:28 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - bogie - 26th Jan, 2013, 09:27 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 25th Jan, 2013, 12:52 AM
Re: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 25th Jan, 2013, 01:03 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 25th Jan, 2013, 08:09 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - belese - 26th Jan, 2013 05:56 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - ganchito55 - 26th Jan, 2013, 06:26 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - namtih - 30th Jan, 2013, 11:53 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 31st Jan, 2013, 09:02 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - namtih - 1st Feb, 2013, 05:16 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 1st Feb, 2013, 07:03 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - namtih - 1st Feb, 2013, 10:34 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 31st Jan, 2013, 07:53 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - ganchito55 - 31st Jan, 2013, 10:51 PM
Re: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 31st Jan, 2013, 08:12 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 31st Jan, 2013, 11:26 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - ganchito55 - 1st Feb, 2013, 01:29 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 1st Feb, 2013, 05:41 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 1st Feb, 2013, 09:41 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 1st Feb, 2013, 10:05 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 1st Feb, 2013, 10:48 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - belese - 1st Feb, 2013, 05:38 PM
Re: RE: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 1st Feb, 2013, 05:57 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 1st Feb, 2013, 10:55 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - namtih - 2nd Feb, 2013, 03:39 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 2nd Feb, 2013, 03:50 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 3rd Feb, 2013, 02:02 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - belese - 3rd Feb, 2013, 07:53 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 3rd Feb, 2013, 02:50 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - ganchito55 - 3rd Feb, 2013, 10:58 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - namtih - 4th Feb, 2013, 06:35 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 4th Feb, 2013, 06:48 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 16th Feb, 2013, 11:38 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - belese - 17th Feb, 2013, 12:15 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - namtih - 17th Feb, 2013, 01:42 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - rikardo1979 - 17th Feb, 2013, 03:36 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 17th Feb, 2013, 03:41 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - ganchito55 - 17th Feb, 2013, 05:49 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 05:01 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 05:04 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 05:53 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 06:45 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 07:01 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 07:13 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 07:51 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 08:10 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - ganchito55 - 20th Feb, 2013, 05:08 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 08:15 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 08:29 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - belese - 19th Feb, 2013, 09:49 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 08:32 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 08:44 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 10:05 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 10:07 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 10:35 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 10:41 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 11:08 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 11:18 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 11:20 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 11:22 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 11:25 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 11:31 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 11:35 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 11:40 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 19th Feb, 2013, 11:41 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 19th Feb, 2013, 11:53 PM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 20th Feb, 2013, 12:11 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 20th Feb, 2013, 12:18 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 20th Feb, 2013, 12:38 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - CurlyMo - 20th Feb, 2013, 12:41 AM
RE: Translaters for xbian-config-bash - kraleksandr - 20th Feb, 2013, 03:36 AM

  • View a Printable Version
  • Send this Thread to a Friend
  • Subscribe to this thread
Forum Jump:

Current time: 24th May, 2025, 11:39 PM Powered By MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.